Năm 1828, nhà soạn nhạc tài ba Franz Schubert đang nằm hấp hối trên giường bệnh. Các học trò thân yêu, phóng viên của các tờ báo, bạn bè, người thân, đều quây quần chung quanh để cố nghe ông trăng trối những lời cuối cùng. Schubert gắng gượng chút sức lực yếu ớt còn lại, khẽ nói: “Cả cuộc đời, tôi đã dùng hết tài năng mình cống hiến cho âm nhạc, tôi ước ao soạn được một bản giao hưởng bất hủ để lại cho đời, nhưng tiếc rằng tác phẩm ấy chỉ mới xong một nửa mà thôi. Ước gì tôi sống thêm được một năm nữa…”
Franz Schubert đã qua đời trong niềm tiếc nuối vô hạn của thế giới âm nhạc. Một người học trò gần gũi nhất của ông đã viết tiếp phần kết của tác phẩm. Nó được đặt tên là “Bản giao hưởng dang dở.” (The Unfinished Symphony).
Cuộc sống thật ngắn ngủi với những biến động bất ngờ, còn tương lai thì luôn là một ẩn số, chính vì thế thì giờ thật quí báu biết bao. Nhiều người cảm thấy 24 giờ một ngày là quá thiếu, họ muốn tận dụng từng chút thời gian để làm việc và cống hiến, vì hiểu rằng thời gian là thứ sẽ qua đi mà không bao giờ trở lại. Song cũng có những người tìm cách “giết” thì giờ bằng những giấc ngủ vùi, hoặc la cà nơi quán xá, miệt mài giải trí hoặc lang thang vô định. Sự vô công rỗi nghề sẽ làm nhụt ý chí, bào mòn nghị lực, tinh thần bạc nhược và không còn đủ sự sáng suốt.
Hãy tìm cho mình ý nghĩa đích thực của cuộc sống, và tận hiến cuộc đời cho lý tưởng mà mình đang theo đuổi. Có thể ngay lúc nầy bạn không cảm thấy quí trọng thời gian mình đang có, thì hãy nghĩ đến Franz Schubert, người chỉ muốn được sống thêm một năm nữa mà thôi, song ước mơ ấy không thể thành sự thật. Quãng đường đời trước mắt chúng ta còn dài bao nhiêu, ta không biết được, những gì đang có trong tay mới đích thực là của ta, hãy tận dụng thời gian cho những việc làm mang giá trị vĩnh cửu, đừng phí phạm, e có ngày ta tiếc nuối thì đã quá muộn rồi.
“Hãy lợi dụng thì giờ, vì những ngày là xấu.” Ê-phê-sô 5:16
Lòng Bạn Có Luôn Tươi Mới Đối Với Mọi Sự Không?
“Đức Chúa Jêsus cất tiếng đáp rằng: Quả thật, quả thật, ta nói cùng ngươi, nếu một người chẳng sinh lại, thì không thể thấy được nước Đức Chúa Trời.”
(Giăng 3:3)
Có đôi khi chúng ta thấy lòng mình thật tươi mới và rất hăng hái để tham dự một buổi cầu nguyện, nhưng chúng ta có cảm thấy sự tươi mới giống như vậy đang khi làm một công việc thường lệ và nhàm chán không, như công việc đánh bóng giày chẳng hạn?
Được sinh lại bởi Đức Thánh Linh là một công trình không hề lầm lẫn của Đức Chúa Trời, là một bí mật như sự bí mật của gió, và vô cùng ngạc nhiên như sự ngạc nhiên của chúng ta về chính Đức Chúa Trời. Chúng ta không biết sự kiện nầy từ đâu đến — một sự kiện ẩn kín tận nơi sâu thẳm của linh hồn chúng ta. Được sinh lại từ trên cao là một khởi đầu vững vàng, liên tục, và mãi mãi. Sự kiện nầy cung ứng cho chúng ta một nguồn tươi mới không dứt trong tâm tư ý tưởng chúng ta, trong lời nói chúng ta, và trong nếp sống chúng ta — một sự ngạc nhiên không dứt về một đời sống có Đức Chúa Trời. Sự hôi ối có mùi hư là dấu hiệu của một sự việc nào đó trong đời sống chúng ta bị tách rời khỏi Đức Chúa Trời. Chúng ta tự nói với mình, “Nhất định tôi phải làm cho xong việc đó, hay nó sẽ chẳng bao giờ được xong cả.” Đây là dấu hiệu đầu tiên của sự cũ kỹ, hư hỏng. Ngay giây phút nầy bạn đang cảm nhận một sự tươi mới trong bạn, hay một mùi hôi ối và bạn đang quýnh quáng moi tìm trong trí cho được việc gì đó để làm? Sự tươi mới không phải là kết quả của sự vâng lời, nhưng là một sự kiện đến từ Đức Thánh Linh. Và sự vâng lời sẽ giữ chúng ta “trong sự sáng cũng như chính mình Ngài ở trong sự sáng…” (1 Giăng 1:7)
Hãy hết sức tranh đua trong sự gìn giữ tình tương giao của bạn với Đức Chúa Trời. Chúa Jêsus đã cầu nguyện, ” để hiệp làm một cũng như chúng ta vẫn là một” — và không có bất cứ một thứ gì ngăn trở giữa bạn với Ngài (Giăng 17:22). Hãy cứ tiếp tục mở lòng mình cách trọn vẹn cho Chúa Jêsus Christ. Đừng bao giờ mở lòng mình cho Ngài cách giả vờ. Sức sống hiện tại của bạn được rút nguồn từ chính Đức Chúa Trời, hay từ các nguồn nào khác? Nếu bạn đang tùy thuộc vào một thứ gì khác làm nguồn tươi mới và sức mạnh cho bạn, bạn sẽ không nhận ra được khi quyền năng của Đức Chúa Trời lìa khỏi bạn.
Được sinh lại bởi Đức Thánh Linh có ý nghĩa sâu sắc vô cùng hơn điều chúng ta thường nghĩ. Chúng ta được ban cho khải tượng mới và chúng ta sẽ được giữ trọn vẹn và tươi mới đối với mọi sự của đời sống do nguồn tiếp trợ không thôi của Đức Chúa Trời.
Widening Your Perspective
Read:
Matthew 28:16-20
Go therefore and make disciples of all the nations. – Matthew 28:19
A missionary and I were invited to lunch with David, a man in his late seventies who generously supported the missionary’s ministry. David was not able to visit the missionary’s country, but as he gave thanks for the food, he prayed with complete ease for the people, places, and situations there. Having prayed regularly for that ministry, he had no trouble mentioning specifics. David had a perspective on missions that extended beyond his own country of Singapore.
Our Lord Jesus commanded us to have a worldwide perspective on missions. When He said, “Go therefore and make disciples of all the nations,… teaching them to observe all things that I have commanded you” (Matt. 28:19-20), He was not asking us to buy an around-the-world ticket to do His bidding. We may not have the opportunity to travel much beyond our own birthplace, but we can be involved with what’s going on in the world without leaving our hometown.
But how? Is there an international student living near you? A family from another country who is trying to cope with life in a new country? Or just a lonely person whom you can cheer up? Sharing Jesus’ love with them is your way of crossing the oceans with the gospel. – C. P. Hia
A Prayer: Lord, widen my world.
I want to be a part of the work You are doing.
Give me eyes to see as You see, hands to serve others,
and a heart to share Your gospel. – Amen.
Mở Rộng Tầm Nhìn
Đọc:
Ma-thi-ơ 28:16-20
Vậy hãy đi môn đồ hóa muôn dân. – Ma-thi-ơ 28:19
Một giáo sĩ và tôi được mời ăn trưa với David, một ông gần cuối độ tuổi bảy mươi, đã từng hào phóng hỗ trợ cho việc truyền giáo. David không thể viếng thăm xứ của vị giáo sĩ, nhưng trong lúc cầu nguyện cảm tạ về thức ăn, ông đã hoàn toàn thật tự nhiên cầu nguyện cho những người, nơi chốn cùng hoàn cảnh những nơi đó. Nhờ vẫn thường xuyên cầu nguyện cho chức vụ này, nên ông không khó khăn nêu những tên cụ thể. David đã có được tầm nhìn về truyền giáo mở rộng, vượt xa đất nước Singapore của ông.
Chúa Giê-xu truyền dạy chúng ta phải có tầm nhìn mở rộng về truyền giáo. Khi Ngài phán, “Vậy hãy đi môn đồ hóa muôn dân, … dạy họ giữ mọi điều Ta đã truyền cho các ngươi” (Ma-thi-ơ 28:19-20), Ngài không bảo chúng ta mua vé đi vòng quanh thế giới để làm theo lịnh Ngài. Có thể chúng ta không có cơ hội đi nhiều, ngoài nơi sinh trưởng của mình, nhưng vẫn có thể tham gia trong sự việc đang diễn ra trên thế giới mà không cần phải rời quê hương.
Nhưng bằng cách nào? Có một sinh viên/học sinh nước ngoài nào đang sống gần bạn không? Hoặc một gia đình từ nước khác đang cố gắng hòa nhập với cuộc sống nơi xứ người không? Hay chỉ là một người cô đơn cần bạn khích lệ chăng? Chia sẻ tình yêu của Chúa Giê-xu cho họ, chính là cách để bạn vượt đại dương cùng với phúc âm. – C. P. Hia
If you look through the eyes of Jesus, you’ll see a needy world.
Nếu nhìn qua cặp mắt Chúa Giê-xu, bạn sẽ thấy cả một thế giới đầy nhu cầu.
Mọi bài vở cộng tác và góp ý xin gửi về info@nguonhyvong.com