Luke 5:27-32
[Chúa Jesus] nói với bạn, “Hãy theo Ta.”
Luke 5:27

Một người bạn thân hỏi Gandhi, “Nếu bạn ngưỡng mộ Chúa Jesus rất nhiều, tại sao bạn không trở thành một Cơ-đốc-nhân?” Người ta nói rằng ông Gandhi đã trả lời: “Bao giờ gặp một môn đồ theo Chúa Jesus, có thể tôi xem xét lại việc đó.”

Nhưng đó có phải là những gì được giáo dục, và dạy dỗ cho một người theo Chúa Jesus? Joe Stowell, cựu chủ tịch của Moody Bible Institute [Viện Kinh Thánh], đã viết trong Following Christ [Theo Đấng Christ]: “Nhiều người trong số chúng ta sống bằng đức tin của mình như là [Đấng Christ] hiện diện để theo chúng ta (thay vì chúng ta phải theo Ngài). Chúng ta đạt đến chỗ tin rằng Chúa ngự trong chúng ta là để đáp ứng và thỏa mãn những nhu cầu đòi hỏi của chúng ta. . . . Tôn giáo dạy dỗ phục vụ cho cái tôi [tham dục] dưới hình thức tôn giáo cải trang, dưới dạng tôn giáo trá hình này đã làm Đấng Christ như là một tập hợp hàng hóa, như để thêm những tiện nghi cho cuộc sống, như một sự nổi cộm nâng cao và tăng cường cho những ước mơ của chúng ta.”

Khi Chúa Giêsu kêu gọi các môn đệ là để theo Ngài, có nghĩa là Ngài sẽ làm lãnh đạo, chỉ dẫn họ, còn họ chỉ làm theo Ngài (Luke 5:27). Giống như các môn đệ, chúng ta phải từ bỏ ý riêng của chúng ta, vâng phục Ngài, và chọn “mất” sự sống của chúng ta cho Ngài (17:33).

Nếu không chịu suy nghĩ đủ nhiều, thì điều này có thể nghe đơn giản. Nhưng trong thực tế, chúng ta không thể làm nổi. Chỉ có bằng cách chọn bỏ quên mình mỗi ngày, bỏ đi những kế hoạch riêng của chúng ta và tin tưởng Chúa Thánh Linh dẫn dắt, chúng ta mới có thể hợp tác với các công việc của Ngài ở trong chúng ta.

Đây là cách Chúa dạy chúng ta trở thành người môn đồ đi theo phục tùng Chúa thay vì làm người lãnh đạo Chúa.

Vì Christ Jesus là Đấng nắm giữ
Chìa khóa tất cả mọi nhu cầu của chúng ta,
Chúng ta có thể thả lỏng những gì chúng ta nắm mãi
Để đi theo đến nơi Ngài dẫn dắt. -Sper

Để dẫn người khác đến với Chúa Giêsu, trước tiên bạn phải học theo Ngài.

Cầu nguyện:
Kính Lạy Chúa, con muốn theo Chúa. Con đang đặt sang một bên những ham muốn và tiện nghi của con. Con nhường bộ những mong muốn của con không nằm trong kế hoạch của Chúa cho con. Ngay cả ở giữa nỗi sợ hãi của con, con đầu hàng và giao tương lai của con cho Chúa. Con chọn để vác thập giá mình và theo Chúa cách kiên định với Chúa, phù hợp hoàn toàn với gương của Chúa trong cuộc sống, và nếu cần thiết, con cũng chết. Con mong muốn mất cuộc sống thấp kém của con cho duyên cớ của Chúa để con có thể tìm thấy nó trong cuộc sống cao hơn. Lạy Chúa Giê-xu Chúa của con. Con chọn để trở thành tôi tớ của Chúa. Chúa ơi, xin giúp con đi qua quá trình từ bỏ tất cả của con cho Chúa. Con trao cuộc sống nổi loạn và cứng đầu để đổi lấy một tấm lòng sẵn sàng và biết vâng lời khi con từ chối lắng nghe, xức dầu cho tai con để nghe; khi con đang bị che lấp bởi những ham muốn của riêng con, xin mở mắt của con để thấy. Con thuộc về Chúa Giêsu Christ, Đấng chịu xức dầu đã hủy phá và tiêu diệt tất cả các ách thống trị trói buộc giam hãm. Trong Danh của Ngài và để tuân phục ý của Cha, Kính lạy cha, con nguyền xin Cha sự kiểm soát và sự chỉ dẫn của Đức Thánh Linh mà Cha đã sai đến sống trong con. Con là con của Cha. Con là một người chiến thắng bởi Huyết của Chiên Con, và bởi lời làm chứng của con. Trong Danh Chúa Giê-xu Christ con cầu nguyện. Amen.

Luke 5:27-32
[Jesus] said to him, “Follow Me.” —Luke 5:27

A close friend asked Gandhi, “If you admire Christ so much, why don’t you become a Christian?” It is said that he replied, “When I meet a Christian who is a follower of Christ, I may consider it.”

But isn’t that what a Christian is supposed to be—a follower of Christ? Joe Stowell, former president of Moody Bible Institute, wrote in Following Christ: “Many of us live out our faith as though [Christ] exists to follow us. We come to believe that Christ exists to satisfy our demands. . . . This disguised form of self-serving religion sets Christ up as just one more commodity in life that will enhance and empower our dreams.”

When Jesus called His disciples to follow Him, He meant that He would do the leading and directing; they would do the following (Luke 5:27). Like the disciples, we must give up our will, obey Him, and choose to “lose” our lives for Him (17:33).

Without too much thought, this might sound simple. But in reality, it is impossible to do on our own. Only by choosing each day to let go of our own plans and by trusting the Holy Spirit’s leading can we cooperate with His work in us.

This is God’s way of teaching us to become His submissive followers instead of the leader.

Because Christ is the One who holds
The key to all our needs,
We can release what we hold dear
To follow where He leads.  —Sper

To lead others to Jesus, you must first learn to follow Him.

Prayer:
Lord, I want to follow you. I am putting aside my own desires and conveniences. I yield my desires that are not in your plan for me. Even in the midst of my fear I surrender and entrust my future to you. I choose to take up my cross and follow you cleave steadfastly to you, conforming wholly to your example in living and, if need be, indying also. I desire to lose my lower life on your account that I might find it the higher life. Jesus my Lord. I choose to become his servant. Lord, help me to walk through the process of surrendering my all to you. I exchange rebellion and stubbornness for a willing and obedient heart when I refuse to listen, anoint my ears to hear; wnen I am blinded by my own desires, open my eyes to see. I belong to Jesus Christ, the anointed onewho breaks down and destroys every yoke of bondage. In his name and in obedience to your will, Father, I submit to the control and direction of holy spirit whom you have sent to live in me. I am your child. I am an overcomer by theblood of the lamb, and by the word of my testimony. In Jesus’ name I pray. Amen.